സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 7:24
MOV
24. സഹോദരന്മാരേ, ഓരോരുത്തൻ വിളിക്കപ്പെട്ട സ്ഥിതിയിൽ തന്നേ ദൈവസന്നിധിയിൽ വസിക്കട്ടെ.



KJV
24. Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

KJVP
24. Brethren G80 , let every man, G1538 wherein G1722 G3739 he is called, G2564 therein G1722 G5129 abide G3306 with G3844 God. G2316

YLT
24. each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.

ASV
24. Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

WEB
24. Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.

ESV
24. So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.

RV
24. Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

RSV
24. So, brethren, in whatever state each was called, there let him remain with God.

NLT
24. Each of you, dear brothers and sisters, should remain as you were when God first called you.

NET
24. In whatever situation someone was called, brothers and sisters, let him remain in it with God.

ERVEN
24. Brothers and sisters, in your new life with God, each one of you should continue the way you were when God chose you.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 7:24

  • സഹോദരന്മാരേ, ഓരോരുത്തൻ വിളിക്കപ്പെട്ട സ്ഥിതിയിൽ തന്നേ ദൈവസന്നിധിയിൽ വസിക്കട്ടെ.
  • KJV

    Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
  • KJVP

    Brethren G80 , let every man, G1538 wherein G1722 G3739 he is called, G2564 therein G1722 G5129 abide G3306 with G3844 God. G2316
  • YLT

    each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
  • ASV

    Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
  • WEB

    Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
  • ESV

    So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.
  • RV

    Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
  • RSV

    So, brethren, in whatever state each was called, there let him remain with God.
  • NLT

    Each of you, dear brothers and sisters, should remain as you were when God first called you.
  • NET

    In whatever situation someone was called, brothers and sisters, let him remain in it with God.
  • ERVEN

    Brothers and sisters, in your new life with God, each one of you should continue the way you were when God chose you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References